
اللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسية التي يتم التحدث بها في أستراليا ، على الرغم من وجود كلمات وعبارات فريدة كافية لجعل الأمر يبدو في بعض الأحيان وكأنهم يتحدثون لغات مختلفة تمامًا. إن التعرف على المصطلحات الأسترالية الرئيسية ، أو “Aussie-Speak” ، سيجعل أي رحلة إلى أستراليا أكثر متعة.
تتكون اللغة الأسترالية من عبارات واستخدامات للكلمات تبدو غريبة تمامًا لبعض المسافرين. في حين أن القادمين من المملكة المتحدة قد يكونون قادرين على فهم كلمات قليلة دون صعوبة كبيرة بسبب التشابه بين الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأسترالية ، فقد يجد المسافرون الأمريكيون صعوبة أكبر.
لا تُصنف هذه الكلمات على أنها عامية ، وعلى الرغم من أنها قد تُستخدم بالعامية في بعض السياقات ، إلا أنه يتم التحدث بها وكتابتها بشكل شائع في جميع أجزاء المجتمع الأسترالي.
الكلمات والعبارات الأسترالية الشائعة للأجانب:
- Barrack for : لمتابعة فريق رياضي أو دعمه أو تشجيعه
- Battler : شخص يثابر ويحاول جاهدًا على الرغم من وجود مشاكل مالية
- البيتومين : طريق معبدة أو أسفلتية
- Bludger : من فعل “bludge” الذي يعني تجنب فعل شيء وتجنب المسؤولية. يشير مصطلح bludger إلى الشخص الذي يقطع المدرسة أو لا يعمل أو يعتمد على مدفوعات الضمان الاجتماعي.
- بونيه : غطاء محرك السيارة
- الحذاء : صندوق السيارة
- متجر الزجاجات : متجر الخمور
- حرائق الغابات : حريق غابة أو حريق هائل ، مما يشكل تهديدًا خطيرًا في أجزاء كثيرة من أستراليا
- Bushranger : مصطلح خاص ببلد يشير بشكل عام إلى الخارج عن القانون أو الرقيب
- BYO : اختصار يشير إلى “Bring Your Own” ، في إشارة إلى الكحول. هذا أمر شائع في بعض المطاعم أو في دعوة مناسبة
- Cask: نبيذ معلب جاهز للاستهلاك
- الصيدلي : صيدلية أو صيدلية، حيث تباع الأدوية وغيرها من المنتجات
- تعال جيدًا : لتنتهي بشكل جيد أو تتعافى
- قطع الغداء : تناول السندويشات على الغداء
- Deli : اختصار للمأكولات الشهية ، حيث تُباع عادةً منتجات الذواقة والحليب
- Esky : حاوية معزولة ، تُعرف عالميًا باسم “المبرد” ، والتي تُستخدم بشكل أساسي للحفاظ على المشروبات والأطعمة باردة أثناء الأنشطة الخارجية ، مثل النزهات أو الرحلات إلى الشاطئ
- تقشر : لحم من سمك القرش ، وعادة ما يتم تقديمه في شكل طبق ثقافي المفضل ، السمك والبطاطا
- اتركها بعيدًا: أن تستسلم أو تتوقف عن المحاولة
- المرعى : مزارع ماشية أو غنم
- الإجازات (أحيانًا يتم اختصارها بالعامية إلى هول ): تُعرف فترة الإجازة ، على سبيل المثال ، العطلة الصيفية باسم الإجازة الصيفية
- Knock : أن تنتقد شيئًا ما أو تتحدث عنه بشكل سيء ، عادة بدون سبب وجيه
- لامينجتون : كعكة إسفنجية مغطاة بالشوكولاتة تُلف بجوز الهند المبشور
- المصعد : مصعد ، معتمد من الإنجليزية البريطانية
- المصاصة : حلوى أو حلوى
- Lay-by : لوضع شيء ما في وضع الانتظار ، هو إيداع وديعة وأخذ البضائع فقط بمجرد دفع ثمنها بالكامل
- شريط الحليب : على غرار الأطعمة اللذيذة ، فإن شريط الحليب هو متجر صغير يبيع مجموعة صغيرة من السلع الطازجة
- بائع الصحف: محل بيع الصحف حيث تباع الصحف والمجلات والقرطاسية
- منطقة ممنوع فيها التدخين : منطقة يمنع فيها التدخين
- متسلل : مساعد أو شريك
- من الجيب : أن تكون خارج الجيب يعني أن تكون قد تكبدت خسارة مالية تكون عادة غير مهمة ومؤقتة
- بافلوفا : حلوى مصنوعة من المرينغ والفواكه والقشدة
- Perve : فعل أو اسم ، مما يعني أن تنظر إلى شخص ما بشكل غير لائق مع شهوة في سياق غير مدعو إليه
- الصور : طريقة غير رسمية للإشارة إلى السينما
- راتباغ : شخص ليس جديرًا بالثقة أو ليس جيدًا
- Ropable : صفة تصف شخصًا غاضبًا
- طريق مغلق : طريق معبدة وليست ترابية
- الهزيمة الشائكة : نقد موجه لهزيمة شاملة ومحرجة
- شونكي : غير موثوق به أو مريب
- السرقة من المتاجر : السرقة من المتاجر
- Sunbake : حمامات الشمس أو الدباغة
- الوجبات الجاهزة : تناول الطعام في الخارج أو الطعام الذي يتم إعداده للذهاب
- الزجاج الأمامي : الزجاج الأمامي للسيارة
اللغة الأسترالية وكلمات سترين العامية الشعبية
إذا كنت تزور أستراليا وأنت لست أستراليًا ولكنك تتحدث الإنجليزية ، فلن تواجه مشكلة حقيقية في فهم اللغة المحلية. (نحاول التأكد من أننا نستخدم الكلمات التي نعتقد أنها مشتركة بين نوعك ونوع اللغة الإنجليزية لدينا فقط.)
لا تدخل في اللون الأزرق. اعرف القليل من سترين وستكون بخير.
في الحانة ، قد يُطلب منك الصراخ. لا تصرخ برأسك. يتم تذكيرك للتو أن دورك قد حان لدفع ثمن الجولة التالية من المشروبات.
عندما يكون هناك تاكر وجروج
في محيط اجتماعي ، خاصةً عندما يكون هناك ضجيج ، أو مجرد جرح (أو غرق) ، نميل إلى الانزلاق إلى لهجتنا ، مما يعني: مرحبًا ، أنت واحد منا ، لذلك لا أحد من بيزو الملكة الإنجليزية هذا.
لذلك سواء كان ذلك في صباح هذا اليوم أو هذا أرفو، بضع كلمات جيدة لمعرفة في الحانة هي middy ومركب شراعي، مع معرض رش من زميله هناك هنا و. لا تكن قدحًا أو عرينًا ، كن عادلاً وقم بالصراخ – هذا هو الطريق.
استمع إلى قصة زميلك في القصة ، ولا تتعثر إذا لم تتمكن من الخروج بخيوط الغزل الخاصة بك. ولا تخبر الرجل أن يتخبط ، أو يمارس الرياضة ، أو يمكنك الدخول في بارني وفي كل أنواع الفتنة.
عندما تريد الذهاب إلى الحمام
إذا كنت بحاجة للذهاب إلى الحمام ، أو غرفة الراحة ، أو أي شيء آخر تسميه تلك الغرفة (لأنك غاضب ، أو ببساطة غاضب) ، فهذا المكان هو الحمام ، أو يطلق عليه المرحاض. أرنب شيء مختلف تمامًا.
بغض النظر عما تتحدث عنه ، لا تتصرف بطريقة مبهرة لأن الجميع يميلون إلى الحصول على فرصة عادلة ، يا صديقي. ولا تذهب لتمثيل yobbo أيضًا.
أيضًا ، لا يضر أن تقول تا أو شكرًا على أي شيء تم القيام به من أجلك ؛ ستسمع الكثير من الكلام ، شكرًا جزيلاً من اللغة الأسترالية.
وهكذا ، نصف حظك ، رفيق و … تا.
قائمة المصطلحات
أرفو: بعد الظهر.
بارني: التجاذب والقتال والحجة.
بيزو: الأعمال. الرجل
: رجل.
الأزرق: صف قتال.
كوركر: رائع.
المحتال: جنون. مريض أيضا.
دنى: نوع أكثر بدائية من المراحيض ، يوجد عادة في الهواء الطلق.
Fair dinkum: حقيقي ، حقيقي ، حقًا.
الذهاب العادل: فرصة عادلة.
Grog: البيرة والخمور.
نصف حظك: مبروك.
عرين: سلوك فظ أو مبتذل ، يرتدي ملابس أنيقة أيضًا.
مرحاض: مرحاض.
ماتي: صديق ، صديق ، زميل.
ميدي: زجاج متوسط الحجم. يحتوي الوسطي عادة على 285 مل (من البيرة).
القدح: استغل شخص ما. سكران
: سكران. غاضب
: غاضب ، غاضب.
بلونك: الخمور أو النبيذ الرخيص.
رف: انصرف ، تضيع.
الخارق: عظيم ، شيء عظيم.
شونر: كأس أكبر للبيرة ، أكبر من ميدي.
الصراخ: دفع ثمن جولة (من المشروبات).
الرياضة: شيء من هذا القبيل ، ولكن في بعض الأحيان يقال بشيء من العداء.
سترين: أسترالية كما تحدثت.
Ta: شكرًا.
تاكر: طعام.
Wowser: Prude، Puritan .
Yobbo: شخص ما غير مهذب بعض الشيء.